廣告

border-land 的詞源

border-land(n.)

"形成邊界或前沿的土地; 一個不確定的中間地區或空間",常用於比喻,1813年,源自 border(n.)+ land(n.)。

相關條目

大約在14世紀中葉, bordure 在紋章學中指的是"環繞盾牌的寬闊有色帶",源自法語單詞 bordeure,意爲"接縫,盾牌的邊緣,邊界",這個詞來自法蘭克語 *bord 或類似的日耳曼語源(比較古英語 bord "側面"; 參見 board (n.2))。這個詞的形式在大約1500年後發生了變化。意大利語和西班牙語的 bordo 也來自日耳曼語。

從14世紀晚期開始,它也用來表示"邊緣,側面,邊沿,邊界",以及"盤子,服裝等邊緣的裝飾邊框"。"城市或國家的邊界"的含義也源自14世紀晚期。從大約1400年開始,它也用來表示"邊境地區,位於國家邊界沿線的地區"(取代了早期的 march)。在美國曆史中,它指的是"野生和定居區域之間的線"(1827年)。

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

    廣告

    border-land 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「border-land

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of border-land

    廣告
    熱門詞彙
    廣告