廣告

boxcar 的詞源

boxcar(n.)

也稱 box-car,指“用於裝載貨物的大型封閉鐵路車廂”,起源於1856年的美國英語,源自 box(n.1)和 car

相關條目

"長方形的木製容器",通常帶有蓋子,古英語 box,也是一種灌木的名稱,源自晚期拉丁語 buxis,來自希臘語 pyxis "黃楊木盒", pyxion "寫字桌,盒子",由黃楊木製成,來自 pyxos "黃楊樹",其起源不確定。 Beekes 認爲這是來自意大利的藉詞,因爲這是樹的本土。荷蘭語 bus,德語 Büchse "盒子; 槍的桶",也是拉丁藉詞。

"劇院的隔間"的意思來自大約1600年(戲劇意義上的 box seat 是在1850年左右)。 "郵局的信箱"的意思來自1832年。 "電視"的意思來自1950年(早期的"留聲機播放器",1924年)。 "棒球運動員的站位"的意思來自1881年。 "邊框和規則內的空間"的圖形意義來自1929年。俚語意思的"陰道"可追溯到17世紀,根據"美國俚語詞典"的說法; 現代用法似乎可以追溯到第二次世界大戰時期,可能最初是澳大利亞的,基於 box of tricks 的概念。 Box lunch(n.)可追溯到1899年。 "多張專輯、CD 或卡帶的藝術家作品"的 box set 可追溯到1955年。認爲或行動 outside the box "違反傳統"可追溯到1994年。

約於1300年,“輪式車輛”,源自盎格魯-法語 carre,古北法語 carre,源自通俗拉丁語 *carra,與拉丁語 carrumcarrus(複數 carra)有關,最初指“兩輪的凱爾特戰車”,源自高盧語 karros,一個凱爾特語詞彙(類似於古愛爾蘭語和威爾士語 carr “車,貨車”,布列塔尼語 karr “戰車”),源自 PIE *krsos,源自根 *kers- “奔跑”。凱爾特語-拉丁語詞彙也進入了希臘語,作爲 karron “四輪馬車”。

“從16世紀到19世紀,主要用於詩歌,具有尊嚴、莊重或壯麗的聯想…”[OED]。1826年在美國用於鐵路貨車,1830年用於鐵路客車; 1862年用於有軌電車或電車。對“汽車”的擴展是在1896年,但在1831年到20世紀初,“the cars”指的是“鐵路列車”。1972年,“Car bomb”在北愛爾蘭的背景下得到證實。拉丁語詞彙也是意大利語和西班牙語 carro,法語 char 的來源。

    廣告

    boxcar 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「boxcar

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of boxcar

    廣告
    熱門詞彙
    廣告