「牆壁上通風或透光的開口」,約公元1200年,windou,字面意思是「風眼」,來自古諾爾斯語vindauga(古丹麥語vindue),由vindr「風」(參見wind (n.1))+ auga「眼睛」(來自原始印歐語根*okw-「看」)組成。相關詞:Windowed。
它取代了古英語eagþyrl,字面意思是「眼孔」,和eagduru,「眼門」。比較古弗里西語andern「窗戶」,語源上意為「呼吸門」。
最初是指屋頂上的未裝玻璃的孔洞。大多數日耳曼語言後來採用了拉丁語fenestra的版本(如德語Fenster,瑞典語fönster)來表示裝有框架和玻璃的窗戶,這種窗戶在11世紀廣泛使用,英語在16世紀中期之前也使用fenester作為平行詞。
Window dressing指商店櫥窗的裝飾,記錄於1853年;比喻意義出現於1898年。Window-box出現於1895年。Window seat,指在窗邊或窗下的座位,證實於1778年。Window of opportunity(1979年)來自早期在美國太空計劃中的比喻用法,如launch window(1963年)。Window-shopping記錄於1904年。
Window shopping, according to the women, is the king of outdoor sports. Whenever a woman gets down town and has 2 or 3 hours and no money to spend, she goes window shopping. She gives the Poiret gowns and the thousand dollar furs the double O and then kids herself into believing she'd look like Lillian Russell or Beverly Bayne if she had 'em on. It's great for developing the imagination and one of the great secrets of conserving the bankroll. ... [Motor Age, Jan. 27, 1916]
根據女性的說法,視窗購物是戶外運動之王。每當一位女性下城並有2或3小時的空閒時間而又沒有錢可花,她就去視窗購物。她對波瑞特的禮服和一千美元的皮草投以雙O,然後自欺欺人地相信如果她穿上它們會像莉莉安·拉塞爾或貝弗莉·貝恩那樣。這對於發展想像力和保存資金是一個偉大的秘密。... [Motor Age, 1916年1月27日]