廣告

bridegroom 的詞源

bridegroom(n.)

"新婚男子或即將成婚的男子",古英語 brydguma "求婚者",來自 bryd "新娘"(參見 bride)+ guma "男人",來自原始日耳曼語 *gumon-(源頭還包括古諾爾斯語 gumi,古高地德語 gomo),字面意思是"土地上的人,塵世之人",與神相對,來自 PIE 詞根 *dhghem- "地球" 的帶後綴形式。

16世紀時,這個詞的結尾被民間詞源學改變,以適應 groom (n.) "馬伕,男孩,小夥子"(參見 q.v.)的意思。這是一個常見的日耳曼語複合詞(比較古撒克遜語 brudigumo,古諾爾斯語 bruðgumi,古高地德語 brutigomo,德語 Bräutigam),除了哥特語,哥特語使用的是 bruþsfaþs,字面意思是"新娘的主人"。

相關條目

"新婚或即將結婚的女人",古英語 bryd "新娘,訂婚或新婚女人",源自原始日耳曼語 *bruthiz "正在結婚的女人"(源頭還包括古弗裏西亞語 breid,荷蘭語 bruid,古高地德語 brut,德語 Braut "新娘"),這個詞的起源不確定。

哥特語同源詞 bruþs,然而,意思是"兒媳",從古高地德語借入到中世紀拉丁語(bruta)和古法語(bruy)中的這個詞只有這個意思。在古代印歐人的習俗中,已婚女子去和丈夫的家人住在一起,因此在這樣的家庭中,唯一的"新婚女性"應該是兒媳。出於同樣的想法,一些人將這個詞追溯到印歐語言的動詞根 *bhreu-,形成烹飪和釀造的詞,因爲這很可能是兒媳的工作。一個古弗裏西亞語的詞,意思是"新娘",是 fletieve,字面意思是"房子的禮物"。

約1200年(12世紀晚期的姓氏中), grome “男孩,男孩”; 約1300年,“年輕人,年輕人”,也指“男僕,侍從,在王室或貴族家庭中排名高於頁的次要官員; 騎士的侍從。”這個詞的起源不明,在其他日耳曼語中沒有確定的同源詞。

也許它來自未記錄的古英語 *grom*groma,可能與 growan “生長”有關,並受到 guma “男人”的影響。或者它來自或受到古法語 grommet “男孩,服務中的年輕人,僕人”的影響(比較中古英語 gromet “船員”,13世紀初)。從15世紀中葉開始成爲英國皇室官員的頭銜。特指“照顧馬匹和馬廄的男僕”的含義始於1660年代,早期的組合詞有 horse-groomGroom of the Stables 等。

廣告

bridegroom 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bridegroom

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bridegroom

廣告
熱門詞彙
廣告