廣告

brook 的詞源

brook(n.)

“小溪流”,古英語 broc “流動的溪流,急流”,起源不明,可能來自原始日耳曼語 *broka-,在德語(Bruch)和荷蘭語(broek)中產生了“沼澤,泥潭”的意思。在薩塞克斯和肯特,它的意思是“水草地”,在複數形式中,是“低窪的沼澤地”。

brook(v.)

「忍受」,古英語的 brucan 意思是「使用、享受、擁有;吃;與…同居」,來自原始日耳曼語 *brukjanan,意指「利用、享受」(這個詞源也出現在古撒克遜語的 brukan、古弗里西語的 bruka「使用、實踐」荷蘭語的 gebruiken「使用」,古高地德語的 bruhhan、德語的 brauchen「使用、需要」,哥特語的 brukjan)。這些詞都源自原始印歐語根 *bhrug-,意為「享受」。在食品方面的「使用」意義演變為「能夠消化」,到了16世紀又引申為「忍受、容忍」,通常帶有負面含義。最初的意義現在已經不再使用。

相關條目

紐約市的一個行政區,以1646年在那裏建立的村莊命名,該村莊以荷蘭烏得勒支附近的 Breukelen 市命名; 該市名源自古高地德語 bruoh,意爲“沼澤,溼地”。美國地名的拼寫受到 brook(n.)的影響,兩者可能有遙遠的關聯。相關詞彙: Brooklynese

在14世紀末,出現了enjoien這個詞,意指「感到高興、愉悅」(不及物動詞)。它源自古法語的enjoir,意思是「帶來快樂、感到高興、享受其中」,由en-(意為「使」;參見en- (1))和joir(「享受」,來自拉丁語gaudere,意為「高興」;參見joy (n.),並比較joy (v.),後者是較早的動詞)組成。

「擁有或受益於」(財產)的含義在15世紀初開始出現;同時期還有enjoice(約1400年),取代了本土詞brook (v.)。而「享受、喜愛」的及物意義則出現在15世紀中期。

這個詞逐漸與「快樂」的聯繫減弱。例如,媒體的照片說明中常常會寫某人enjoys冰淇淋蛋筒,實際上她只是單純在吃它。此外,Wright的《英語方言詞典》(1900年)報告了在英格蘭北部和西部地區,to enjoy bad health這個表達被廣泛使用,意指某人身體不適。

「與(女性)發生性關係」的含義出現在1590年代。相關詞彙包括Enjoyedenjoysenjoyingenjoy oneself「在心中感到愉悅或滿足」的用法可追溯至1708年。

廣告

brook 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「brook

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of brook

廣告
熱門詞彙
廣告