廣告

calibre 的詞源

calibre(n.)

主要用於英國英語的 caliber(見 q.v.)的拼寫; 有關拼寫,請參見 -re

相關條目

"槍管的內徑",1580年代,來自法語 calibre(16世紀中期,可能是15世紀末),通常被認爲最終源自阿拉伯語 qalib "鑄造的模具"。Barnhart 指出,西班牙語 calibre,意大利語 calibro "出現得太晚,無法作爲阿拉伯語和法語之間的中間形式"。

但是,阿拉伯血統的英語單詞發現,阿拉伯語源的想法"沒有證據和背景歷史背景來支持。更有可能的是,這個詞是在法語中形成的",來自中世紀拉丁語 qua libra "重量爲何"(這是 Mahn 在19世紀首次發表的理論),來自 quis 的陰性詞格(源自 PIE 根 *kwo-,是關係代詞和疑問代詞的詞幹)+ libra "平衡"的詞格(見 Libra)。

在美國,以英寸的小數部分表示(.44-caliber = ".44英寸口徑")。在英語中最早的意義是比喻的,"價值或重要性的程度"(1560年代),來自法語。後來,比喻地,"一個人的思維能力,一個人的智力天賦"。

這是有時區分英式英語和美式英語的單詞結尾。在美國,像 fibrecentretheatre 等單詞中,從 -re 變爲 -er(以匹配發音)的變化始於18世紀末,並在接下來的25年內成爲標準,這是在諾亞·韋伯斯特(他的拼寫者1804年版,特別是他的1806年詞典)的敦促下完成的。然而,像 -our 一樣, -re 的拼寫在約翰遜的詞典背後有權威,並且在英國沒有改變,這成爲了國家自豪感的一個點,與美國人相反。

儘管韋伯斯特做出了努力,但在帶有 -c--g- 的單詞(例如 ogreacre,後者韋伯斯特堅持到他生命的最後一天應該是 aker,並且在他有生之年的詞典版本中也是如此印刷的)中, -re 仍然被保留。基於法語前身的保守詞源學更加證明了 -re 的拼寫。在美國,它僅在娛樂場所的專有名稱中作爲元素出現,例如 Theatre,這可能會激發 bon ton 的感知。

    廣告

    calibre 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「calibre

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of calibre

    廣告
    熱門詞彙
    廣告