廣告

care-worn 的詞源

care-worn(adj.)

同時也有 careworn,意爲“被煩惱壓迫或負擔沉重”,出自1828年,由 care(n.)和 worn 組成。

相關條目

古英語 carucearu “悲傷,焦慮,悲痛”,也指“心理負擔; 認真的精神關注”,晚期古英語中也指“關注,因惡劣情況或許多負擔而引起的焦慮”,源自原始日耳曼語 *karō “哀悼; 悲痛,關心”(源頭還包括古撒克遜語 kara “悲傷”; 古高地德語 chara “哀號,悲嘆”; 哥特語 kara “悲傷,麻煩,關心”; 德語 Karfreitag “耶穌受難日”; 參見 care(v.))。

“負責,監管,關注或關注安全或保護”這一含義可追溯至約1400年; 這是在稱呼中 care of 的意義。 “關心的對象或事項”來自1580年代。 take care of “處理,做”來自1580年代; take care “小心”也來自1580年代。

The primary sense is that of inward grief, and the word is not connected, either in sense or form, with L. cura, care, of which the primary sense is pains or trouble bestowed upon something. [Century Dictionary]
主要意義是內心的悲傷,這個詞與拉丁語 cura “關心”在意義或形式上都沒有聯繫,拉丁語 cura 的主要意義是對某事物付出的痛苦或麻煩。[世紀詞典]

「因磨損或使用而受損或影響」,大約在1500年出現,來自動詞 wear(磨損)的過去分詞的形容詞用法,源自古英語 geworen

Worn-out 意指「完全疲憊,因使用而精疲力竭,因過度使用而失效」,在1610年代已被證實用於形容衣物等;約在1700年開始用來形容人。

    廣告

    care-worn 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「care-worn

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of care-worn

    廣告
    熱門詞彙
    廣告