廣告

careless 的詞源

careless(adj.)

古英語 carleas “無憂無慮的,不擔心的”,來自 care (n.)和 -less 的組合; 這個複合詞可能來自原始日耳曼語(比較古諾爾斯語 kærulauss “放棄,自由”)。最初記錄的意義在17世紀中期已經消失(現在在 care-free 中); 主要現代意義“不注意的,疏忽的,不注意到應有的關心”可追溯到1560年代(在 carelessly 中)。“不加註意地做或說,未經考慮”的意義來自1650年代。

相關條目

古英語 carucearu “悲傷,焦慮,悲痛”,也指“心理負擔; 認真的精神關注”,晚期古英語中也指“關注,因惡劣情況或許多負擔而引起的焦慮”,源自原始日耳曼語 *karō “哀悼; 悲痛,關心”(源頭還包括古撒克遜語 kara “悲傷”; 古高地德語 chara “哀號,悲嘆”; 哥特語 kara “悲傷,麻煩,關心”; 德語 Karfreitag “耶穌受難日”; 參見 care(v.))。

“負責,監管,關注或關注安全或保護”這一含義可追溯至約1400年; 這是在稱呼中 care of 的意義。 “關心的對象或事項”來自1580年代。 take care of “處理,做”來自1580年代; take care “小心”也來自1580年代。

The primary sense is that of inward grief, and the word is not connected, either in sense or form, with L. cura, care, of which the primary sense is pains or trouble bestowed upon something. [Century Dictionary]
主要意義是內心的悲傷,這個詞與拉丁語 cura “關心”在意義或形式上都沒有聯繫,拉丁語 cura 的主要意義是對某事物付出的痛苦或麻煩。[世紀詞典]

同時, carefree,即“無憂無慮”,源於1795年的 care (名詞)和 free (形容詞)相結合。在古英語和中古英語中,這個概念則是用 careless 來表達的。

廣告

careless 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「careless

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of careless

廣告
熱門詞彙
廣告