想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
古英語 carfullice “悲傷地”; 參見 careful 和 -ly(2)。 “小心地”這個意思出現在古英語晚期。
古英語 cearful “悲傷的,悲哀的”,也指“充滿關心或悲痛的; 焦慮的; 爲某人或某事物充滿關注”,因此“應用注意力,小心謹慎”(晚期古英語),是主要的現代意義; 源自 care(名詞)+ -ful。在中古英語中,也指“不幸的,不幸的”,用於人或事物; “令人恐懼,可怕的”。Careful-bed(14世紀初)是“病牀”; careful-day(約1200年)是“審判日”。
Dragons dryfes doun
With kene carefull crie.
["The Wars of Alexander," c. 1400]
龍發出尖銳的哀鳴
帶着敏銳的關切。
【《亞歷山大戰爭》,約1400年】
這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。
Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of carefully