catbird 的詞源
catbird(n.)
也作 cat-bird,1731年,北美阔嘴鸟(Dumetella Carolinensis)的常见名称,与嘲鸫相关,因为其警告叫声类似于猫的叫声;来自 cat (n.) + bird (n.1)。"它的真正歌声是流畅、多变且高度音乐化的" [世纪词典]。
处于 in the catbird seat "处于有利的位置并表现非常好" 显然最初是中西部地区用语(堪萨斯州和密苏里州),1921年有证据,后由布鲁克林道奇队的棒球播报员沃尔特 "红" 巴伯(1908-1992)在东部流行,并由作家詹姆斯·瑟伯在全国推广:
"She must be a Dodger fan," he had said. "Red Barber announces the Dodger games over the radio and he uses those expressions—picked 'em up down South." Joey had gone on to explain one or two. "Tearing up the pea patch" meant going on a rampage; "sitting in the catbird seat" means sitting pretty, like a batter with three balls and no strikes on him. [Thurber, "The Catbird Seat," The New Yorker, Nov. 14, 1942]
"她一定是道奇队的球迷," 他曾说过。"红巴伯通过广播宣布道奇队的比赛,他使用那些表达——在南方学到的。" 乔伊继续解释了一两个。"撕毁豌豆地" 意味着发狂;"坐在猫鸟座" 意味着像一个有三球零好球的打击手一样坐得很美。[瑟伯,《猫鸟座》,《纽约客》,1942年11月14日]
这两个和另一个在1940年8月10日西德·沙利特关于巴伯的《纽约日报》广播专栏中被提到。
相關條目
catbird 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「catbird」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of catbird