廣告

circumflex 的詞源

circumflex(n.)

"用於表示重音或音調的符號,放置在某些元音上",1570年代,源自拉丁語 (accentus) circumflexus,意爲"彎曲",是 circumflectere 的過去分詞,該詞指的是戰車手"轉彎",由 circum(參見 circum-)和 flectere(參見 flexible)組成。

該詞是希臘語 (prosodia) perispomenos(Dionysius of Halicarnassus)的借譯,字面意思是"繞着畫出來",指的是形狀。這種語調在拉丁語、希臘語和梵語中都有,但在前兩種語言中僅限於"長"元音。"在現代英語中,這個符號沒有明確的價值,但是正音學家或語音學家會用它來標記長音、'寬'音質或類似的東西" [OED]。

相關條目

15世紀早期,“能夠彎曲的; 在精神或精神上易受影響的”,源自古法語 flexible 或直接源自拉丁語 flexibilis “可以彎曲的,柔韌的,易屈從的”; 比喻爲“易處理的,不穩定的”,源自 flex-, 過去分詞詞幹 flectere “彎曲”,其起源不確定。 Flexile(1630年代)和 flexive(1620年代)已經很少使用。相關詞彙: Flexibly。Coles 的詞典(1717年)有 flexiloquent “說話含糊或有雙重意義”。

這個詞綴的意思是“周圍,四面八方,全面,各個方面”,源自拉丁語副詞和介詞 circum,意爲“周圍,四面八方”,字面意思是“在圓圈中”,可能是 circus “環形賽場” 的賓格形式(參見 circus)。這個拉丁詞在構詞中經常使用。在法語中,這個元素變成了 circon-; Kitchin 指出,即使在古典拉丁語中, con 代表 cum 也很常見。爲了發展意義,可以比較德語的 rings “周圍”。

還有 *ker-,原始印歐語根,意爲“轉彎,彎曲”。

它構成或部分構成以下單詞: arrange; circa; circadian; circle; circuit; circum-; circumcision; circumflex; circumnavigate; circumscribe; circumspect; circumstance; circus; cirque; corona; crepe; crest; crinoline; crisp; crown;   curb; curvature; curve; derange;   flounce(n.)“裙子上的深褶邊緣”; krone; ring(n.1)“圓形帶子”; ranch; range; ranger; rank(n.)“排,行,系列”; research; recherche; ridge; rink; rucksack; search; shrink

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:拉丁語 curvus “彎曲的”, crispus “捲曲的”; 古教會斯拉夫語 kragu “圓圈”; 也許希臘語 kirkos “環”, koronos “彎曲的”; 古英語 hring “環,小圓環”。

    廣告

    circumflex 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「circumflex

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of circumflex

    廣告
    熱門詞彙
    廣告