廣告

civil rights 的詞源

civil rights(n.)

"自由、平等等公民權利"於1721年出現於美國英語中。其來源爲 civil,意爲與有組織的共和國或其他公民之間的關係有關的公民。其中“公民”特指1866年以後的黑人美國公民,參見了 Civil Rights Bill , 一項國會法案,該法案授予在美國出生、非他國公民的“每一個種族和膚色”的人民公民身份。在1963年前後出現了與美國中期開始的爭取種族平等運動有關的 Civil Rights Movement

Rarely are we met with a challenge, not to our growth or abundance, or our welfare or our security, but rather to the values and the purposes and the meaning of our beloved nation. The issue of equal rights for American Negroes is such an issue. And should we defeat every enemy, and should we double our wealth and conquer the stars, and still be unequal to this issue, then we will have failed as a people and as a nation. [Lyndon Johnson, speech introducing Voting Rights Act, March 15, 1965] 
我們很少面對的是對我們所鍾愛的國家的價值、目的和意義的挑戰,而不是對我們的增長、豐裕、福利或安全的挑戰。美國黑人的平等權利問題就是這樣的一個挑戰。如果我們能夠擊敗每一位敵人,我們能夠成倍增加我們的財富並征服星際,但如果我們在這個問題上不能平等對待這個問題,那麼我們將作爲一個民族和國家失敗。[林登·約翰遜(Lyndon Johnson),致全美演講,1965年3月15日] 

相關條目

14世紀晚期,“與民法或生活有關的; 涉及國家內部事務的”,源自古法語 civil “民法的,與民法有關”(13世紀),直接源自拉丁語 civilis “與社會有關的,涉及公共生活的,與市民秩序有關的,適合市民的”,因此也擴展爲“受歡迎的,和藹可親的,有禮貌的”; 是 civis “市民”(參見 city)的另一種形容詞派生形式。

“不野蠻,文明的”意思來自於1550年代。具體來說,“與世俗組織的共和國有關”(與 militaryecclesiastical 相對)是從1610年代開始的。 “與公民在其與共和國或同胞公民的關係中有關”也是從1610年代開始的。

The word civil has about twelve different meanings; it is applied to all manner of objects, which are perfectly disparate. As opposed to criminal, it means all law not criminal. As opposed to ecclesiastical, it means all law not ecclesiastical: as opposed to military, it means all law not military, and so on. [John Austin, "Lectures on Jurisprudence," 1873]
“civil”這個詞有大約12個不同的含義; 它適用於完全不同的對象。與 criminal 相對,它意味着所有非刑法的法律。與 ecclesiastical 相對,它意味着所有非教會法的法律; 與 military 相對,它意味着所有非軍事法的法律,等等。[約翰·奧斯汀,“法學講座”,1873]

“有禮貌”的意義在古典拉丁語中存在,但英語直到16世紀晚期才注意到這個詞的微妙之處,而且它的含義傾向於下降到“符合最低禮貌標準”。 “Courteous 因此更常用於上級, civil 用於下級,因爲它暗示了不禮貌或粗魯的可能性”[OED]。

Civil, literally, applies to one who fulfills the duty of a citizen; It may mean simply not rude, or observant of the external courtesies of intercourse, or quick to do and say gratifying and complimentary things. ...  Courteous, literally, expresses that style of politeness which belongs to courts: a courteous man is one who is gracefully respectful in his address and manner — one who exhibits a union of dignified complaisance and kindness. The word applies to all sincere kindness and attention. [Century Dictionary, 1895]
Civil,字面上適用於履行市民職責的人; 它可能只是指不粗魯,或者遵守交往的外部禮節,或者迅速做和說令人愉悅和恭維的事情。... Courteous,字面上表達了屬於法庭禮節的那種禮貌:一個有禮貌的人在他的言談舉止中是有優雅的尊重的——一個展示了尊嚴的和藹可親和善的聯合體。這個詞適用於所有真誠的善意和關注。[世紀詞典,1895]

Civil case(與 criminal 相對)記錄於1610年代。 Civil liberty “僅受限於公共利益所必需的法律的自然自由”是在1640年代。

    廣告

    civil rights 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「civil rights

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of civil rights

    廣告
    熱門詞彙
    廣告