廣告

clownery 的詞源

clownery(n.)

1580年代,“小丑的狀態或特徵; 粗魯、粗俗的舉止”,源自 clown(名詞)和 -ery。從1823年開始用作“滑稽小丑的表演”。

相關條目

1560年代, clowne,也稱 cloyne,“鄉村或粗鄙舉止的人,農民”,這個詞的起源不明確; 原始形式和發音也不確定。也許它來自斯堪的納維亞方言(比較冰島語 klunni “笨拙、粗魯的傢伙”; 瑞典語 kluns “一個硬的疙瘩; 一個笨拙的傢伙”,丹麥語 klunt “原木,木塊”),或者來自低地德語(比較北弗裏西亞語 klönne “笨拙的人”,荷蘭語 kloen)。《牛津英語詞典》將其描述爲“一個詞最初的意思是‘泥塊、凝塊、腫塊’,就像這些詞本身一樣……在各種語言中被用來形容笨拙的農夫、蠢貨。”

它來自拉丁語 colonus “殖民者,農民”的理論不太可能,但對拉丁語單詞的認識可能影響了英語中的意義發展。

意思是“專業的小丑,專業或習慣的滑稽演員”約爲1600年。“啞劇 clown 代表了莎士比亞式的鄉村人和意大利喜劇中的一個股票類型的混合物”[Weekley]。意思是“卑鄙的人”來自20世紀20年代。女性形式 clowness 可追溯到1801年。

這個詞綴用於構成名詞,表示“...的地方,...的藝術,...的狀態,...的數量”,源自中古英語的 -erie,源自拉丁語的 -arius(參見 -ary)。在現代口語中有時也表示“...的集體”或“一個例子”。

    廣告

    clownery 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「clownery

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of clownery

    廣告
    熱門詞彙
    廣告