廣告

cobweb 的詞源

cobweb(n.)

"蜘蛛網",14世紀早期, coppewebbe; 第一個元素是古英語 -coppe,在 atorcoppe 中表示"蜘蛛",字面意思是"毒頭"(參見 attercop)。拼寫 -b- 來自16世紀,可能來自 cobCob 作爲"蜘蛛"的獨立詞語,是一個幾乎死亡的古老詞語,即使在 J.R.R.托爾金的《霍比特人》(1937)中使用時也是如此。

比喻意義上的"易碎和容易被突破的東西"是在1570年代出現的。普魯塔克歸因於安納查西斯,公元前6世紀出生於斯基泰人的哲學家在雅典,他說過,法律就像蜘蛛網,糾纏着小蒼蠅,但黃蜂和馬蜂從來沒有失敗過。一個古老的諾福克術語,用於描述一個霧濛濛的早晨,是 cobweb-morning(1670年代)。

相關條目

"蜘蛛," 中古英語 atter-coppe, 源自古英語 atorcoppe "蜘蛛," 字面意思為 "毒頭," 源自 ator "毒液, 毒素" (中古英語 atter), 源自原始日耳曼語 *aitra- "有毒的潰瘍" (同源詞還有古諾爾斯語 eitr, 古高地德語 eitar "毒素; " 德語 eiter "膿," 古高地德語 eiz "膿瘍, 癤子; " 古英語 atorcræft "毒藥的技巧") + copp "頂部, 頂端, 圓頭," 可能也指 "蜘蛛" (比較 cobweb 和荷蘭語 spinne-cop "蜘蛛").

Amptes & attircoppes & suche oþer þat ben euere bisy ben maide to schewe man ensaumple of stodye & labour. [Elucidarium of Honorius of Autun (Wycliffite version) c. 1400]

古風且方言化; 20世紀被託爾金使用。在北英格蘭方言中仍有 "壞脾氣, 脾氣不好的人" 的意思 (約1500年)。

一個詞或一組相同的詞,具有廣泛的含義,許多似乎源於“堆,塊,圓形物體”的概念,也包括“頭”,以及兩者的隱喻擴展。與其他日耳曼語言中的同源詞一樣,起源和發展不確定。

“N.E.D.認可八個名詞 cob,有許多子組。像其他方言中常見的單音節詞一樣,它的歷史是不可分的”[Weekley]。在第二版印刷中,這個數字增加到了11個。一些意義可能來自古英語 copp “頂部,頭部”,另一些可能來自古諾爾斯語 kubbi 或低地德語,所有這些詞都可能追溯到一個原始日耳曼語基礎 *kubb- “圓形物體”。

在最早的英語意義中,有“頭領,首領”和“雄天鵝”兩個意義,都出現在15世紀早期,但姓氏 Cobb(1066)表明古英語使用了這個詞的一種形式作爲“大,領先的人”的綽號。 “玉米芽”意義可追溯到1680年代。

    廣告

    cobweb 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cobweb

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cobweb

    廣告
    熱門詞彙
    廣告