想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1630年代,源自晚期拉丁語 cohabitatus,過去分詞形式爲 cohabitare "一起居住",來自 co- "與,一起"(參見 co-)+ habitare "居住,棲息",是 habere "擁有,持有,佔有"的頻率動詞形式(源自 PIE 詞根 *ghabh- "給予或接受")。相關詞彙: Cohabitated; cohabitating。
也來自:1630s
在拉丁語中, com- 的形式在與以元音開頭的詞幹結合時,表示"一起,與", h-, 和 gn-; 見 com-。17世紀開始,這個詞作爲一個活躍的前綴被引入英語,表示"一起,相互,共同",並與本土詞(co-worker)和以非元音開頭的拉丁詞(codependent)混用,包括一些已經有這個前綴的詞(co-conspirator)。
同時, *ghebh-,印歐語系的詞根,意爲“給予或接受”。該詞根的基本含義可能是“持有”,可以是提供或接受。
它構成以下單詞或部分單詞: able; avoirdupois; binnacle; cohabit; cohabitation; debenture; debit; debt; dishabille; due; duty; endeavor; exhibit; exhibition; forgive; gavel; gift; give; habeas corpus; habiliment; habit; habitable; habitant; habitat; habitation; habitual; habituate; habituation; habitude; habitue; inhabit; inhibit; inhibition; malady; prebend; prohibit; prohibition; provender。
它是以下單詞的假設來源或證明其存在的證據:梵語 gabhasti- “手臂”; 拉丁語 habere “擁有,持有,擁有”, habitus “狀況,態度,外觀,着裝”; 古愛爾蘭語 gaibim “我拿,擁有”, gabal “拿的行爲”; 立陶宛語 gabana “一把,一擁抱”, gabenti “拿走”; 哥特語 gabei “財富”; 古英語 giefan,古斯堪的納維亞語 gefa “給予”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cohabitate