廣告

conferral 的詞源

conferral(n.)

"授予的行爲",1880年,來自 confer + -al (2)。

相關條目

1530年代,“透過比較來審查”; 1540年代(不及物動詞)“就某些特殊主題進行磋商”; 1560年代,“贈送作爲禮物或永久性所有權”,源自14世紀的古法語 conférer “贈送; 交談; 比較”,來自拉丁語 conferre “聚集”,比喻爲“比較; 商量; 交流”,來自於 com “一起”(參見 con-)和 ferre “承擔,運載”,源自於 PIE 根詞 *bher-(1)“運輸”,也可指“分娩孩子”。

“商量”的意義源於 conference 。最古老的英語含義是“比較”(常用於1530年至1650年左右期間),基本已經過時,但縮寫 cf. 仍在使用。相關詞彙: Conferredconferring

後綴,用於從動詞中形成動作名詞,大多來自拉丁語和法語,意爲“做某事的行爲”(例如 survivalreferral),中古英語 -aille,來自法語女性單數 -aille,來自拉丁語形容詞後綴 -alis 的中性複數 -alia,在英語中也用作名詞後綴。在英語中本土化,與日耳曼語動詞一起使用(如 bestowalbetrothal)。

    廣告

    conferral 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「conferral

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of conferral

    廣告
    熱門詞彙
    廣告