廣告

conflict 的詞源

conflict(v.)

15世紀初,“爭鬥,戰鬥,鬥爭”,源自拉丁語 conflictus,是 confligere 的過去分詞,“相互衝擊,相互衝突”,由 com(見 con-)和 fligere(見 afflict)的同化形式組成。意思是“相反,相牴觸或相矛盾”,始於1640年代。相關詞彙: Conflictedconflicting

conflict(n.)

15世紀初,“武裝衝突,戰鬥”,源自古法語 conflit,直接源自拉丁語 conflictus “撞擊在一起”,在晚期拉丁語中意爲“戰鬥,衝突”,是 confligere 的過去分詞名詞用法,該詞源於 com “與,一起”(見 con-)和 fligere “打擊”(見 afflict)的同化形式。

“鬥爭,爭吵”的意思始於15世紀中期。 “行動,感覺或效果的不和諧,對立原則的衝突等”的意義始於1875年。心理學上“一個人內部不兼容的衝動”始於1859年(因此有 conflicted,過去分詞形容詞); 該名詞在15世紀時已用於“內部精神或精神鬥爭”(對抗誘惑等)。短語 conflict of interest 在1743年已經使用。

相關條目

14世紀後期,“投擲”(現已過時的意義),來自古法語 aflicter,源自拉丁語 afflictare “損害,騷擾,折磨”,頻繁使用的 affligere (過去分詞 afflictus)“猛烈摔倒,推翻”,源自 ad “對”,(參見 ad-)加上 fligere(過去分詞 flictus)“打擊”。

這被重建爲來自 PIE 詞根 *bhlig- “打擊”(源頭同樣來自希臘語 phlibein “壓迫,碾碎”,捷克語 blizna “疤痕”,威爾士語 blif “彈弓”)。弱化或轉移的意思“身體或心靈上的煩惱,騷擾,苦惱”,最早見於1530年代。相關的: Afflicted; afflicting

"與衝突有關的",1950年在心理學寫作中出現,來自 conflict(n.)的模型,類似於 habitual 等。其他早期的形容詞在更或多或少相同的意義上包括 conflictant(1620年代), conflictful(1942年), conflictive(1827年), conflictory(1817年)。

這個詞綴的意思是“一起,與”,有時僅僅是強調作用; 在拉丁語中,它是 com- 的形式,用於輔音前,但不包括 -b-, -p-, -l-, -m--r-。在本土英語中形成的詞彙(例如 costar), co- 傾向於使用,而拉丁語則使用 con-

    廣告

    conflict 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「conflict

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of conflict

    廣告
    熱門詞彙
    廣告