廣告

cottonmouth 的詞源

cottonmouth(n.)

"美國南部的有毒蛇",1849年,因其嘴巴上的白色條紋而得名; 參見 cotton(n.)+ mouth(n.)。

相關條目

在13世紀末,「含有棉花植物種子的白色纖維物質」,這個詞源自古法語 coton(12世紀),最終(通過普羅旺斯語、意大利語或古西班牙語)來自阿拉伯語 qutn,這個詞可能源自埃及語。最終來自阿拉伯語的還有荷蘭語 katoen、德語 Kattun、普羅旺斯語 coton、意大利語 cotone、西班牙語 algodon、葡萄牙語 algodo

作為「棉花製成的布料」,這個意思出現於15世紀初。「棉花植物」的含義則出現於約1400年。作為形容詞,「棉花製成的」從1550年代開始使用。Cotton gin(棉花脫殼機)記錄於1794年(參見 gin (n.2))。菲利普·米勒(Philip Miller)於1732年將第一批棉花種子送往美國喬治亞州的殖民地。

古英語 muþ “動物或人的口腔開口; 任何東西的開口,門,閘門”,源自原始日耳曼語 *muntha-(也源自古撒克遜語,古弗裏西亞語 muth,古挪威語 munnr,丹麥語 mund,中古荷蘭語 mont,荷蘭語 mond,古高地德語 mund,德語 Mund,哥特語 munþs “口”),古英語中的鼻音輔音特徵已經消失(與 tooth 相比),可能是一個印歐語言單詞,但確切的詞源學存在爭議。也許來自拉丁語 mentum “下巴”(來自 PIE 根 *men-(2)“突出”,在“突出的身體部位”的概念上),假定從“下巴”到“口”的語義轉變。

在“河流的出口”意義上,它可以追溯到古英語晚期; 作爲任何具有容量的東西的開口(瓶子,洞穴等),它記錄於13世紀中期。1660年代有 Mouth-organ。1883年有 Mouth-breather。1909年有 Mouth-to-mouth “涉及一個人的嘴與另一個人的嘴接觸”。

Word of mouth “口頭語言,口頭交流”(與書面語言區分開來)可追溯到1550年代。將話語 put words in (someone's) mouth “代表說了沒有說的話”可追溯到14世紀末; 將話語 take the words out of (someone's) mouth “預測即將說的話”可追溯到1520年代。感到 down in the mouth “沮喪”(1640年代)是因爲嘴角向下。

    廣告

    cottonmouth 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cottonmouth

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cottonmouth

    廣告
    熱門詞彙
    廣告