廣告

cottonwood 的詞源

cottonwood(n.)

“黑楊樹”是美國某些楊樹物種的通俗名稱,最早出現於1823年,源於種子底部的絨毛; 參見 cotton(n.)+ wood(n.)。

相關條目

在13世紀末,「含有棉花植物種子的白色纖維物質」,這個詞源自古法語 coton(12世紀),最終(通過普羅旺斯語、意大利語或古西班牙語)來自阿拉伯語 qutn,這個詞可能源自埃及語。最終來自阿拉伯語的還有荷蘭語 katoen、德語 Kattun、普羅旺斯語 coton、意大利語 cotone、西班牙語 algodon、葡萄牙語 algodo

作為「棉花製成的布料」,這個意思出現於15世紀初。「棉花植物」的含義則出現於約1400年。作為形容詞,「棉花製成的」從1550年代開始使用。Cotton gin(棉花脫殼機)記錄於1794年(參見 gin (n.2))。菲利普·米勒(Philip Miller)於1732年將第一批棉花種子送往美國喬治亞州的殖民地。

古英語的 wudu,早期形式為 widu,意指「樹木、樹林,或樹木所構成的物質」。這個詞源自原始日耳曼語 *widu-,進一步追溯至印歐語系的 *widhu-,同樣意指「樹木、木材」。這個詞的衍生詞在威爾士語中是 gwydd(樹木),在蓋爾語中是 fiodh-(木材、木料),而在古愛爾蘭語中則是 fid(樹木、木材)。在日耳曼語系中,類似的詞彙還包括古諾爾斯語的 viðr,丹麥語和瑞典語的 ved(樹木、木材),以及古高地德語的 witu(木材)。

有時在古英語中,這個詞被用來泛指「野生」,以區別於「馴化的」物種。例如,wudubucca(野生山羊)、wudufugol(野生鳥類)、wudurose(野生玫瑰),以及 wudu-honig(野生蜂蜜)、wudu-æppel(蟹蘋果)。這或許反映了古英格蘭在農耕區域之外,密林覆蓋的自然景觀。

作為「印刷木版」,與金屬字母區分開來,這個用法出現於1839年。在小報中,這個詞被用來表示最大字體的標題(例如「日本投降」),逐漸演變為「鉛字標題」的簡稱。

作為形容詞,意指「木製的,木質的」,出現於1530年代。

Out of the woods,比喻「安全脫離困境」,出現於1792年。

    廣告

    cottonwood 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cottonwood

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cottonwood

    廣告
    熱門詞彙
    廣告