廣告

cracking 的詞源

cracking(adj.)

“excellent, first-rate,” 1830年代,口語,現在分詞形容詞,源自於 crack(動詞)。

相關條目

中古英語 craken,源自古英語 cracian,意為「發出尖銳的聲音,發出響亮而突然的聲音」,來自原始日耳曼語 *krakojan(也來源於中古荷蘭語 craken,荷蘭語 kraken,德語 krachen);整個詞群可能最終是模仿聲音的。相關詞:Crackedcracking

大約從1300年起,意為「爆裂,裂開」(不及物動詞),也用作及物動詞,意為「使裂成縫隙」。從1785年起,意為「打碎或壓碎成小塊」。用於聲音,意為「音調突然改變」,如青少年變聲,約1600年。意為「打開並飲用」(一瓶酒)始於16世紀。

從14世紀初起,意為「發聲,說話,自由交談」,尤其是「大聲或自誇地說話」(14世紀末)。crack a smile(露出微笑)始於1835年,美式英語;crack a joke(開玩笑)始於1732年,可能源自「說話,發言」的意思。crack the whip(比喻意義上的施壓)始於1886年。get cracking(開始工作,開始做該做的事)始於1937年。

What is a crack in English? A chat! The synonym is as perfect as possible; yet the words are subtly distinguished by a whole hemisphere of feeling. A chat, by comparison "wi' a crack," is a poor, frivolous, shallow, altogether heartless business. A crack is, indeed, only adequately to be defined as a chat with a good, kindly, human heart in it .... [P.P. Alexander, notes to "Last Leaves," Edinburgh, 1869]
英語中的 a crack 是什麼?一個 chat!這個同義詞已經盡可能完美;然而,這些詞語在情感上有著微妙的區別。相比之下,「wi' a crack」的聊天是一種貧乏、輕浮、淺薄、完全無情的事情。crack,確實,只能被充分定義為一個帶有善良、人性化心靈的 chat .... [P.P. Alexander, "Last Leaves" 的註釋,愛丁堡,1869]

「高大而結實,強壯」,最初用來形容女性,出現於1650年代,來自動詞 strap 的現在分詞,似乎是指「用帶子打」。

可以參考類似的用法,如 whoppingspanking(1660年代)、bouncing(1570年代)、crackingthumping(1570年代)、rippingsmashingwhacking(1806年)、walloping(1847年)、yanking「徹底的」(1824年)等,這些都是表達某物在大小或效果上非常巨大和強烈的現在分詞形容詞。Swapping「非常大」出現於15世紀中期,來自 swap 在古義「打擊,擊打」的用法。這種模式在現代俚語中仍然存在:Zonking「很大,很棒」,1959年來自 zonk「重擊」(1950年)。關於名詞變形的用法,可以參考 whopper

    廣告

    cracking 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cracking

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cracking

    廣告
    熱門詞彙
    廣告