廣告

crib 的詞源

crib(n.)

古英語 cribbe “牛棚中的飼料箱,牛棚和田野中的飼料箱”,源自一個西日耳曼語詞彙(源頭還包括古撒克遜語 kribbia “飼料箱”; 古弗里斯蘭語和中古荷蘭語 kribbe; 古高地德語 krippa,德語 Krippe “飼料箱,牛槽”),可能與德語 Krebe “籃子”有關。

“帶有柵欄的封閉式嬰兒牀”的意思可追溯至1640年代; 可能是因爲經常用於指嬰兒耶穌被放置的飼料箱。盜賊俚語中“房屋,酒館,商店”的意思至少可以追溯到1812年,但20世紀後期俚語用法“住宅”可能是獨立的。古高地德語版本的單詞傳入法語併成爲 creche

crib(v.)

大約1600年,“把...關在嬰兒牀裏”,源自 crib(名詞)。意思是“偷”(1748年)最初是盜賊的俚語,可能來自名詞的次要意義“籃子”。

這也是學生俚語“抄襲; 通過‘嬰兒牀’翻譯”的可能來源(1778年)。Crib(名詞)在“字面翻譯古典作品供學生非法使用”(通常是將希臘作品逐字翻譯成拉丁文)的意義上,始於1827年。意思是“未經允許取走的東西,剽竊”始於1834年。相關: Cribbedcribbing

相關條目

"聖誕馬槽場景",1792年,源自法語 crèche,源自古法語 creschecreche "馬槽,飼槽,畜欄"(13世紀),最終源自法蘭克或其他日耳曼語源; 參見古高地德語 kripja,古英語 cribb(參見 crib(名詞))。還有"一個公共的嬰兒託兒所,在母親工作時照顧他們"(1854年)。

這是一個現代重新借用的詞,中世紀英語中曾有 cracchecrecchecriche "一個馬槽,餵養家畜的地方"(13世紀中葉),源自古法語 creche。威克里夫(1382年)在路加福音2:7中使用 cracche,而丹麥爾(1526年)使用 manger

"通風結構,帶有條板側面,用於存放未剝殼的玉米",1804年,美國英語,來自 corn(n.1)+ crib(n.)。

    廣告

    crib 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「crib

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of crib

    廣告
    熱門詞彙
    廣告