廣告

cross-country 的詞源

cross-country(adj.)

1767年,用於道路,“橫跨田野或開闊地”,源自 cross- + country,或縮寫自 across-country。用於飛行,始於1909年。作爲名詞,“戶外長跑運動”,始於1956年。

相關條目

13世紀中期,“(某人的)故鄉”; 1300年左右,“任何地理區域”,有時暗示政治組織,來自古法語 contree, cuntrede “地區,區域,國家”,源自通俗拉丁語 *(terra) contrata “(土地)相對”,或“(土地)展現在眼前”,在中世紀拉丁語中是“國家,地區”,源自拉丁語 contra “相反,對抗”(見 contra-)。本土詞是 land

1300年左右也指“環繞城鎮的地區; 開闊的鄉村”。到16世紀初,該詞主要用於農村地區,與城鎮相對。指“國家居民,人民”來自1300年左右。

INTERVIEWER [Steve Rossi]: "Would you say you're the best fighter in the country?
PUNCH-DRUNK BOXER [Marty Allen]: "Yeah, but in the city they murder me." 
採訪者[史蒂夫·羅西]:“你會說你是這個國家最好的拳擊手嗎?”
醉拳拳擊手[馬蒂·艾倫]:“是的,但在城市裏他們會殺了我。”

作爲形容詞,從14世紀末開始,“特有於一個國家(過時)”; 到1520年代,“涉及或屬於一個地區的農村部分”,通常意味着“粗魯,未加修飾”。

Country air “新鮮空氣”來自1630年代。第一次記錄 country-and-western 作爲一種音樂風格是在1942年的美國英語。 Country music 是在1968年。 Country club “娛樂和社交俱樂部,通常是高檔的,位於或靠近鄉村”是在1886年。 Country mile “很長的路”來自1915年的美國英語。 Country-mouse 來自1580年代; 老鼠表兄弟的寓言和伊索寓言一樣古老。 Country road “鄉村地區的道路”來自1873年。

另外,"越野摩托車比賽"(也稱 moto-cross)最早出現於1956年,由 motorcyclecross-country 組成。

這個詞素通常用來表示 cross,作為名詞、副詞(例如 cross-examine)、形容詞(例如 crossbar),以及許多詞彙中這些功能的融合。「在 cross 作為形容詞和 cross 作為前綴之間,並沒有明確的區分界線。作為前綴時,它通常代表副詞 cross,或介詞 cross, across。」[世紀詞典]

    廣告

    cross-country 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cross-country

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cross-country

    廣告
    熱門詞彙
    廣告