廣告

dado 的詞源

dado(n.)

1660年代,“底座和檐口之間的基座部分”,源自意大利語 dado “骰子,立方體”,源自拉丁語 datum(參見 die(n.))。1787年開始,“房間牆壁下部的木質鑲板”。

相關條目

"小立方體,每個面上都標有從一到六的點數,用於遊戲",早在14世紀(作爲複數,晚在14世紀作爲單數),源自古法語 de "骰子",其起源不確定。常見的羅曼語(同源詞:西班牙語、葡萄牙語、意大利語 dado,普羅旺斯語 dat,加泰羅尼亞語 dau),可能來自拉丁語 datum "給定",是 dare "給"的過去分詞(來自 PIE 詞根 *do- "給"),除了"給",還有一個次要的意義是"玩"(作爲象棋棋子); 或者這個概念是"由機會或命運給出的"。

相對的數字總是加起來等於七; 否則它們的排列沒有統一性。"雕刻的印章塊或用於印刷較軟材料的工具"的意義來自於1690年代。可能是因爲它們經常成對使用(印在兩側,如硬幣)。

比喻短語 the die is cast "決定性的步驟已經被採取"來自於1630年代,指擲骰子。這個表達翻譯自拉丁語 alea iacta est(或 iacta alea est),是凱撒越過盧比孔河時著名的說法。

*dō-,原始印歐語根,意爲“給予”。

它構成或部分構成以下單詞: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "時間"; dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "物業使用費"; sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 dadati “給予”, danam “奉獻,禮物”; 古波斯語 dadatuv “讓他給”; 希臘語 didomididonai,“給予,提供”, dōron “禮物”; 拉丁語 dare “給予,授予,提供”, donum “禮物”; 亞美尼亞語 tam “給予”; 古教會斯拉夫語 dati “給予”, dani “貢品”; 立陶宛語 duoti “給予”, duonis “禮物”; 古愛爾蘭語 dan “禮物,捐贈,天賦”,威爾士語 dawn “禮物”。

    廣告

    dado 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dado

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dado

    廣告
    熱門詞彙
    廣告