廣告

*do- 的詞源

*do-

*dō-,原始印歐語根,意爲“給予”。

它構成或部分構成以下單詞: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "時間"; dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "物業使用費"; sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 dadati “給予”, danam “奉獻,禮物”; 古波斯語 dadatuv “讓他給”; 希臘語 didomididonai,“給予,提供”, dōron “禮物”; 拉丁語 dare “給予,授予,提供”, donum “禮物”; 亞美尼亞語 tam “給予”; 古教會斯拉夫語 dati “給予”, dani “貢品”; 立陶宛語 duoti “給予”, duonis “禮物”; 古愛爾蘭語 dan “禮物,捐贈,天賦”,威爾士語 dawn “禮物”。

相關條目

1670年代,“祕密或私人故事”,源自法語 anecdote(17世紀)或直接源自中世紀拉丁語 anecdota,來自希臘語 anekdota “未發表的事物”,中性複數形式 anekdotos,由 an- “不”(見 an-(1))和 ekdotos “已出版的”組成,由 ek- “出”(見 ex-)和 didonai “給予”(來自 PIE 詞根 *do- “給予”)組成。

普羅科比烏斯(Procopius)6世紀的 Anecdota 是未發表的關於皇帝賈斯汀尼安(Justinian)的回憶錄,充滿了宮廷八卦,這使得這個詞具有“揭示祕密”的意義,在英語中逐漸衰落爲“簡短有趣的故事”(1761年)。

"解毒劑,對抗毒藥的藥物",早在15世紀(公元1400年左右,作爲 antidotum)出現,源自古法語 antidot,直接源自拉丁語 antidotum/antidotus "解毒劑",來自希臘語 antidoton (pharmakon) "(藥物)作爲解毒劑給予",源自 antidoton,字面意思爲"反對給予",是 antididonai 的動詞形容詞,意爲"爲...提供"(也可以是"作爲回報給予,代替給予"),由 anti "反對"(參見 anti-)和 didonai "給予"(源自 PIE 詞根 *do- "給予")組成。與中古英語 antidotarie "藥物或藥品治療論文"(約1400年)相比。

廣告

分享「*do-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of *do-

廣告
熱門詞彙
廣告