廣告

dairy 的詞源

dairy(n.)

約於1300年, daerie,指“製作黃油和奶酪的建築物; 奶製品農場”,由盎格魯-法語 -erie(來自拉丁語 -arius; 參見 -ery)附加到中古英語 daie(在 daie maid 中指“奶媽”),該詞源自古英語 dæge “揉麪的人,管家,女僕”(參見 dey(n.1))。純粹的本土詞是 dey-house(14世紀中期)。指“與生產牛奶、黃油和奶酪有關的農業分支”始於1670年代。後來也指“出售牛奶、黃油等的商店”。

dairy

相關條目

古英語中的 dæge 指的是“女僕,負責家庭食物的女性,女管家”,源自原始日耳曼語中的 *daigjon(也指古諾爾斯語中的 deigja “女僕,女傭”,瑞典語中的 deja “奶牛女工”),源自 PIE 詞根 *dheigh- “形成,建造”。現已過時(儘管 OED 表示,“在蘇格蘭部分地區仍在使用中”),它構成了 dairy 的第一個元素和 lady 的第二個元素。

OED 表示,這個古老詞彙的基本意義似乎是“揉麪者,製作麪包的人”; 然後通過古諾爾斯語中的 deigja 和中古英語中的 daie 逐漸演變爲“女僕,家庭或農場僱傭的女性”。到了公元1200年左右,它已經獲得了“負責擠奶、製作黃油和奶酪的女性,奶牛女工”的具體意義。作爲“僕人”, Dæge 是許多以 -day 結尾的姓氏中的第二個元素(例如 Faraday,以及如果它的意思是“雙胞胎的僕人”等,則可能是 Doubleday,)。

這個詞綴用於構成名詞,表示“...的地方,...的藝術,...的狀態,...的數量”,源自中古英語的 -erie,源自拉丁語的 -arius(參見 -ary)。在現代口語中有時也表示“...的集體”或“一個例子”。

原始印歐語根,意爲“形成,建造”。

它構成或部分構成以下單詞: configuredairydey(n.1)“女傭,管家,女僕”; disfiguredougheffigyfaineantfaintfeignfeintfictilefictionfictitiousfigmentfigurefigurineladyparadiseprefigurethixotropytransfigure

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供: dehah(梵語)“身體”,字面意思是“被形成的東西”, dih- “塗抹”; teikhos(希臘語)“牆”; fingere(拉丁語)“形成,製作”, figura “形狀,形式,圖案”; digen(古愛爾蘭語)“堅固的,結實的”,最初是“揉成緊密的塊狀”; deigan(哥特語)“塗抹”, dag(古英語), daigs(哥特語)“麪糰”。

    廣告

    dairy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dairy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dairy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告