想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
15世紀中期,用於鄙視懶惰或愚鈍的人; 這是一個英語詞彙,採用了法語模式,可能來自 *dast,“迷糊的”, dasen “使迷糊”(參見 daze(v.))或古諾爾斯語中相應的過去分詞 + 輕蔑後綴 -ard。指“逃避危險,卑鄙的懦夫”的意思出現在15世紀晚期。
也來自:mid-15c.
14世紀晚期, dasen,“被震驚; 使困惑”,可能源自古挪威語 *dasa(比較 dasask “變得疲倦”,帶有反身後綴 -sk)。或者來自中古荷蘭語 dasen “表現得傻”。可能最初的意思是“使人因寒冷而疲倦”(這是英語中自約1400年以來的意思),這也是冰島語 dasask(來自古挪威語)的意思。相關: Dazed。
1560年代,最初指“表現出卑鄙的懦弱”,源自中古英語的 dastard + -ly (1)。相關詞彙: Dastardliness(1550年代)。
這個詞尾也可以寫作 -art,源自古法語的 -ard 和 -art,進一步追溯則來自德語的 -hard 和 -hart,意指「堅韌不拔」。它通常作為許多名字的第二部分,經常用來加強語氣。不過在中高德語和荷蘭語中,這個詞尾有時會帶有貶義,常見於一些名詞中,最終通過中古英語演變成了 bastard(私生子)、coward(懦夫)、blaffard(結結巴巴的人)、tailard(有尾巴的人,帶有侮辱意味)等詞。
隨著時間的推移,這個詞尾在英語中逐漸成為一個活躍的組成部分,出現在 buzzard(禿鷲)、drunkard(酒鬼)等詞中。德語中的這個詞尾源自原始日耳曼語的 *-hart 或 *-hard,意為「勇敢、堅韌」,最終可以追溯到印歐語根 *kar-,意指「堅硬」。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dastard