廣告

defense 的詞源

defense(n.)

約於1300年,“保護或防禦免受攻擊或傷害的行爲; 通過戰鬥進行的防禦行爲; 一處有防禦設施的避難所”,源自古法語 defense,來自拉丁語 defensus,是 defendere 的過去分詞形式“避開,保護”(參見 defend)。它也從古法語 defens(末尾沒有 -e)傳入,來自拉丁語 defensum “受保護或被禁止的事物”,是 defendere 的中性過去分詞形式。

中古英語 defens 被同化爲 defense,但在此之前,它啓發了 defence 的另一種拼寫方式,通過與 hencehennis)、pencepenies)、dunceDuns)相同的傾向產生。韋伯斯特使 -se 形式成爲美國的標準,但英國更喜歡 defence,並比較 fence(名詞)。

意思是“旨在駁斥或反駁指控或控訴的演講或寫作”來自14世紀末,與“被起訴的人採取的方法”意義相同。意思是“防禦攻擊的科學”(在擊劍、拳擊等方面)來自約1600年。到1935年,它被用作“國家軍事資源”的委婉說法,但這個概念(非委婉說法)在中古英語中就已經存在了: man of defense “戰士”, ship of defense “戰艦”。Defenses “動物的自然武器”是在1889年之前。心理學中的 Defense mechanism 來自1913年。

defense

相關條目

13世紀中葉, defenden,“保護免受攻擊,防禦傷害”,源自古法語 defendre(12世紀)“保護,抵抗”,直接源自拉丁語 defendere “避開,保護,守衛,爲...辯護”,由 de “從...離開”(見 de-)和 -fendere “打擊,打,推”,僅在複合詞中出現(如 offendere “撞擊; 遭遇; ” infensus “攻擊,敵對”),源自 PIE 詞根 *gwhend- “打擊,殺死”(也是赫梯語 kue(n)zi “殺死”,梵語 ghnanti “殺死; 希臘語 theino “殺死; 亞美尼亞語 jnem “打擊”; 立陶宛語 ginti “保護,防禦”; 古愛爾蘭語 gonaid “傷口,殺死”; 威爾士語 gwan “刺,打”; 古布列塔尼語 goanaff “懲罰,刺痛”的來源)。

它自14世紀中葉開始被證明爲“爲...辯護而戰”(某人或某物)。從14世紀中葉開始,它的意思是“用言辭辯護,支持,證明,維護”。在中古英語中,它也可以意味着“禁止,禁止; 限制,防止”。在梅爾西亞讚美詩中,拉丁語 defendet 被古英語 gescildeð 所解釋。相關: Defendeddefending

「愚蠢的人、笨蛋、無知者」,這個詞出現於1570年代,最早源自於早期的Duns discipleDuns man(1520年代),意指「約翰·Duns·斯科圖斯的追隨者」(約1265-1308年),他是一位蘇格蘭的哲學和神學學者,據說出生於貝爾威克的Duns。他的追隨者們,被稱為Scotists,在宗教改革之前控制了大學。到了1520年代,人文主義者對中世紀神學的反擊,已經將他視為那些過於細緻入微的學者典型。因此,這個詞逐漸演變成對固執或詭辯的哲學對手的普遍譴責。到了1570年代,這個詞的使用範圍擴大,開始用來形容任何愚笨的學生。Dunce's cap(笨蛋帽)這個詞最早出現於1792年(可以參考foolscap)。

廣告

defense 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「defense

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of defense

廣告
熱門詞彙
廣告