廣告

demark 的詞源

demark(v.)

"劃定,確定界限或邊界",1650年代,從 demarcation 中抽象出來,並受 mark(v.)的影響而改變。

相關條目

“劃定限制或邊界的行爲”,1737年,源自西班牙語 linea de demarcacion 或葡萄牙語 linha de demarcaçao,這是1493年5月4日亞歷山大六世教皇劃定的一條線,將新大陸在佛得角羣島以西100個海里的地區分爲西班牙和葡萄牙兩個部分。從1801年開始用於劃分其他地區的線。源自西班牙語 de-(參見 de-)+ marcar “標記邊界”,源自日耳曼語源(參見 mark(n.1))。

"刻上標記",古英語 mearcian (西撒克遜)、 merciga (盎格魯) "勾勒出邊界",晚期古英語中表示"在…上做標記",源自原始日耳曼語言 *markojan (也指古諾斯語 merkja , 古撒克遜語 markon "約定,觀察,評論",古弗裏西亞語 merkia,古高地日耳曼語 marchon "限制,規劃",德語 merken "做標記,記錄",中古荷蘭語和荷蘭語 merken "做標記"),源於名詞 mark (n.1)的詞根。

受到斯堪的納維亞同源詞影響。意爲"具有標記"可追溯到約1400年; "注意,觀察"的意思出現於14世紀晚期。比喻指"像放置標記一樣指定",因此意爲"註定",始於古英語晚期。"成爲值得注意的特徵"的含義出現於1660年代。1833年出現的 mark time 來自軍事操練,最初指"像行軍一樣移動雙腳,但原地不動"。

羅曼語中的動詞源自名詞,這些名詞早期由日耳曼語借入: 古法語 merchier "做標記,記錄,蓋章,烙印",法語 marquer "做標記",西班牙語 marcar,意大利語 marcare

1816年,“從相鄰的土地或領土中劃分出來”,是從 demarcation 中反推出來的。1858年開始出現了“確定相對限制”的比喻意義。相關詞彙: Demarcateddemarcating。更早的動詞是 demark

    廣告

    demark 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「demark

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of demark

    廣告
    熱門詞彙
    廣告