廣告

demand 的詞源

demand(v.)

14世紀晚期, demaunden,“詢問,提問”,源自古法語 demander(12世紀)“請求; 要求”,源自拉丁語 demandare “委託,授權”(在中世紀拉丁語中,“詢問,請求,要求”),源自 de- “完全”(見 de-) + mandare “命令”(見 mandate(n.))。

意思是“急切地要求或迫切要求”,始於15世紀初,源自盎格魯-法律用語(“作爲權利要求”)。意思是“必要或有用時要求”,始於1748年。相關: Demandeddemanding

demand(n.)

13世紀晚期, demaunde,“問題”,源自古法語 demande,源自 demander “請求; 要求”(參見 demand(v.))。指“請求、要求、根據權利或所謂的權利要求所尋求的東西”,也指“被要求或需要的東西,作爲貢品或讓步的要求”,沒有涉及權利的參考,始於1300年左右。

在政治經濟學意義上,“購買和擁有的願望,以及實現這種願望的手段”(與 supply 相對應)自亞當·斯密於1776年提出。指“被追求的狀態”(尤其是消費者)自1711年起。 In demand “非常受歡迎”自1825年開始使用; on demand “在被請求時”自1690年代起。

相關條目

"要求的,堅持要求的,習慣性地提出要求的",1873年(隱含在 demandingly 中),是 demand(v.)的現在分詞形容詞。

約於1500年,指“命令,司法或法律命令”,源自法語 mandat(15世紀),直接源自拉丁語 mandatum “委託,命令,命令”,是 mandare 的中性過去分詞的名詞用法,意爲“交給某人”,可能來自 manus “手”(來自 PIE 詞根 *man-(2)“手”)+ dare “給予”(來自 PIE 詞根 *do- “給予”)。

政治意義上的“選民據稱授予勝選者所倡導的政策或口號的批准”始於1796年。國際聯盟的意義上,“由聯盟頒發的委託,授權選定的大國管理和開發特定目的的領土”(也用於指定的領土)始於1919年。

廣告

demand 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「demand

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of demand

廣告
熱門詞彙
廣告