廣告

deserter 的詞源

deserter(n.)

"背棄事業、職責、團體或朋友的人",1630年代,來自 desert(v.)的代詞。特別指"沒有請假和無意歸來的士兵或水手"(1660年代)。

相關條目

大約1600年,及物動詞,“離開,拋棄”,無論是好是壞; 1640年代,指軍事服務或職責,“未經許可離開”; 來自法語 déserter “導致離開”,字面意思是“解除或切斷聯繫”,源自晚期拉丁語 desertare,是拉丁語 deserere 的頻率形式,意爲“放棄,離開,拋棄,放棄,拋棄”,源自 de “解開”(參見 de-)+ serere “連接,排列”(來自 PIE 詞根 *ser-(2)“排列”)。不及物動詞的意思是“未經許可退出(服務或職位)”,始於1680年代。相關詞彙: Deserteddeserting

英語代詞後綴,對應拉丁語 -or。在本土詞中,它代表古英語 -ere(北安布里亞語也有 -are)“與之有關的人”,源自原始日耳曼語 *-ari(同源詞:德語 -er,瑞典語 -are,丹麥語 -ere),源自原始日耳曼語 *-arjoz。有些人認爲這個詞根與拉丁語 -arius 相同,可能是借用自拉丁語(參見 -ary)。

通常與本土日耳曼語詞一起使用。在拉丁語詞源中,從拉丁語過去分詞詞幹派生的動詞(包括大多數以 -ate 結尾的動詞)通常採用拉丁語後綴 -or,以及通過法語傳入的拉丁語動詞(如 governor); 但有許多例外(eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor),其中一些在中古英語時期從拉丁語轉化爲英語。

在法律語言中使用 -or-ee(如 lessor/lessee)來區分行動者和接受者,使 -or 後綴帶有專業色彩,這使得它在重複具有專業和非專業意義的詞語時很有用(如 advisor/adviserconductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater)。

    廣告

    deserter 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「deserter

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of deserter

    廣告
    熱門詞彙
    廣告