廣告

dewy 的詞源

dewy(adj.)

古英語 deawig “與露水有關的; 溼潤的,像露水一樣的”; 參見 dew-y(2)。

相關條目

"露水,指在夜間通過冷凝從大氣中沉積下來的水蒸氣",中古英語 deaw, deu,源自古英語 deaw,源自原始日耳曼語 *dawwaz(源頭還包括古撒克遜語 dau,古弗裏西亞語 daw,中古荷蘭語 dau,古高地德語 tau,德語 Tau,古諾爾斯語 dögg "dew"),或許源自 PIE 詞根 *dheu- "流動"(源頭還包括梵語 dhavate "流動,奔涌")。

引申意義上用於指清新的事物(古英語晚期),或者暗示清晨和青春的新鮮(1530年代)。作爲動詞,指"用露水或像露水一樣弄溼",古英語 deawian

The formation of dew is explained by the loss of heat by bodies on the earth's surface through radiation at night, by which means they and the air immediately about them are cooled below the dew-point ....Dew is thus deposited chiefly on bodies which are good radiators and poor conductors of heat, like grass; hence also it appears chiefly on calm and clear nights--that is, when the conditions are most favorable for radiation. It never appears on nights both cloudy and windy. In winter dew becomes hoar frost. [Century Dictionary]
露水的形成是通過地面物體在夜間通過輻射失去熱量,從而使它們和周圍的空氣冷卻到露點以下來實現的。因此,露水主要沉積在良好的輻射體和熱導率較差的物體上,如草地; 因此,它主要出現在風平浪靜、晴朗的夜晚——也就是輻射條件最有利的時候。它從不出現在既多雲又有風的夜晚。在冬季,露水變成霜。[世紀詞典]

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    dewy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dewy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dewy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告