廣告

dialysis 的詞源

dialysis(n.)

1580年代,邏輯和語法中,後者指“將一個音節分成兩個音節”,源自拉丁語,來自希臘語 dialysis “分解,分離”(用於解散軍隊,離婚等),來自 dialyein “分解,分離”,由 dia “分開”和 lyein “鬆開”組成(來自 PIE 詞根 *leu- “鬆開,分開,切開”)。

化學上“通過選擇性地將粒子從一種液體中分離出來,因爲它們通過膜進入另一種液體的能力不同”的意義始於1861年; 醫學上的具體意義,“通過讓血液通過膜進行淨化的過程”始於1914年。相關: Dialytic。動詞 dialyze 是根據名詞 analyze 等模型形成的。

相關條目

原始印歐語根,意爲“鬆開,分開,切開”。

它構成了以下詞語的全部或部分: absoluteabsolutionabsolveanalysisanalyticcatalysiscatalystcatalyticdialysisdissolveelectrolysiselectrolyteforlornHippolytushydrolysis-lessloesslooselornloselossLysanderlysergiclysis-lysislyso-lysollytic-lyticpalsyparalysispyrolusiteresoluteresolutionresolvesolublesolutesolutionsolvesolvent

它是假設的源頭,其存在的證據由以下提供: lunati(梵語)“切,切斷”, lavitram(梵語)“鐮刀”; lyein(希臘語)“鬆開,解開,放鬆”, lysus(希臘語)“鬆弛”; luere(拉丁語)“鬆開,釋放,贖罪”; lauss(古諾爾斯語)“鬆散的,自由的,無拘束的; 空缺的; 放蕩的”; losian(古英語)“迷失,滅亡”。

    廣告

    dialysis 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dialysis

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dialysis

    廣告
    熱門詞彙
    廣告