想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"用於在土壤中開孔(如種植種子)的工具," 中古英語 dibben "挖洞"(約1300年,可能類似於或改編自 dip(v.))+工具後綴 -el(1)。動詞“用 dibble 或類似物挖洞”來自1580年代。相關詞彙: Dibbled; dibbling。
也來自:mid-15c.
古英語 dyppan “暫時浸入水中,通過浸禮洗禮”,源自原始日耳曼語 *daupejanan(也源自古挪威語 deypa “浸泡”,丹麥語 døbe “洗禮”,古弗裏西亞語 depa,荷蘭語 dopen,德語 taufen,哥特語 daupjan “洗禮”),與古英語 diepan “浸泡,浸泡”有關,可能是原始日耳曼語 *deup- “深”的使役形式(參見 deep(形容詞))。
“跳入水或其他液體”和轉義的“下沉或短暫下降”的不及物意義來自14世紀晚期。從大約1600年開始,“通過浸泡動作提高或拿起”; 從1660年代開始,“向下傾斜”; 從1776年開始,“像浸泡一樣降低和升起(旗幟等)”。
這個詞綴是一個工具或器具的構成元素,源自古英語的 -ol、-ul、-el,代表原始印歐語的 *-lo-(參見 -ule)。在現代英語中,通常寫作 -le,不過在 -n- 後面則例外。比如在 treadle(踏板)、ladle(勺子)、thimble(頂針)、handle(把手)、spindle(紡錘)、girdle(腰帶)、whittle(削)等詞中。此外,還可以比較方言中的 thrashle(打穀機,脫粒工具),這來自古英語的 ðerscel,以及中古英語的 scrapel(刮削工具,約14世紀)等詞。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dibble