廣告

did 的詞源

did(v.)

古英語 dydedo(v.)的過去式。這是在德語中形成過去式的舊語言模式中唯一留存的痕跡,即通過重複現在時態的詞幹來形成過去時態。在德語中,遠古時期使用 did 的等效詞作爲後綴來製作其他動詞的過去時態,因此出現了英語的 -ed 後綴(古英語 -de)。

相關條目

"執行,實施,完成,執行任何種類的程序,"等等,中古英語 do,古英語第一人稱單數 don “製造,行動,執行,引起; 放置,放置”,來自西日耳曼語 *doanan(源頭還包括古撒克遜語 duan,古弗裏西亞語 dwa,荷蘭語 doen,古高地德語 tuon,德語 tun),來自 PIE 詞根 *dhe- “放置,放置,放置”。

作爲助動詞的使用始於中古英語。除了在諸如 do away with 之類的短語中,"放置,放置,放置"的意義已經過時。否定句的迂迴表達形式(They did not think)取代了古英語的否定粒子(Hie ne wendon)。

“作爲旅遊者訪問”的意思來自1817年。在舊俚語中,它的意思是“欺騙,欺騙,欺騙”(1640年代)。俚語意思“與性行爲有關或有關”來自1913年。

俚語 do in “帶來災難,殺死”是在1905年之前。與 have to do with “有關或有關”有關的是從13世紀末開始的。 do without “不用”是從1713年開始的。表達 do or die 表示儘管存在危險或障礙,也要成功的決心自1620年代以來就有記錄。

比較 doesdiddone

    廣告

    did 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「did

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of did

    廣告
    熱門詞彙
    廣告