公元1200年左右, diggen,“挖掘溝渠或其他開鑿”,一個起源不明的詞,可能與 dike 和 ditch 有關,通過盎格魯-法語 diguer,源自古法語 digue “堤壩”(最終源自原始日耳曼語 *dīk-,,源自 PIE 詞根 *dheigw- “粘住,固定”),或直接源自未記錄的古英語動詞。更早的本土詞是 deolfan(見 delve), grafan(見 grave(動詞))。
及物意義上的“通過挖掘形成,通過挖掘製造”,還有“通過挖掘獲得或移除”的意思可追溯到14世紀末; 比喻意義上的“通過努力或搜索發現”可追溯到15世紀初。意思上的“穿透”可追溯到15世紀中期; 及物意義上的“使穿透,推進或強迫進入”可追溯到1885年。
在19世紀美國學生俚語中,它的意思是“努力學習,花費大量時間學習”(1827年); 20世紀俚語中“理解”的意義在1934年的非裔美國方言中有記錄。這兩個意思可能都基於“挖掘”的概念。稍有變化的“欣賞”的意義在1939年出現。強調過去分詞 dug 出現在16世紀,但並非詞源學上的。