想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"黑幫成員,年輕的惡棍",是英國小說家安東尼·伯吉斯在《發條橙》(1962)中引入的俄語單詞“朋友”的音譯。俄語單詞來自古教會斯拉夫語 drugu “同伴,朋友,其他”(源於波西米亞語 drug “同伴”,塞爾維亞-克羅地亞語 drugi “其他”),它屬於一組相關的印歐語言單詞(例如立陶宛語 draugas “朋友,旅行伴侶”; 哥特語 driugan “服兵役”, ga-drauhts “士兵”; 古諾爾斯語 drott,古英語 dryht,古高地德語 truht “大量,人民,軍隊”),顯然具有“同伴”的原始意義。
也來自:1962
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of droog