想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"手",1874年,現在主要用於 put up your dukes(1859年的短語),可能與 duke(n.)無關。查普曼(Chapman)《美國俚語詞典》認爲,這個詞源於羅曼尼語 dook,意爲“在手相學中讀取的手,一個人的命運”; 但帕特里奇(Partridge)《今昔俚語》則給出了一個合理而複雜的詞源,即 Duke of Yorks 的縮寫,這是一個押韻俚語,意爲 forks,這是倫敦俚語中的“手指”,因此,也就擴展爲“手”。
也來自:1874
12世紀早期,“君主王子”,源自古法語 duc(12世紀)和直接源自拉丁語 dux(屬格 ducis)“領袖,指揮官”,在晚期拉丁語中是“省長”的意思,源自 ducere “領導”,源自 PIE 詞根 *deuk- “領導”。因此,它與德語 Herzog “公爵”的第二個元素,古英語 heretoga 有關。
在英語中,它首次應用於“最高級別的世襲貴族”,可能是在14世紀中期,取代了本土的 earl。還用於翻譯各種歐洲頭銜(如俄羅斯 knyaz),通常是指王子以下的貴族,但在一些小國家(如勃艮第,諾曼底和洛林)是一個主權頭銜。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dukes