廣告

dumb-waiter 的詞源

dumb-waiter(n.)

也稱爲 dumbwaiter,1749年,指的是“在廚房和餐廳之間用於傳送食物等的架子”,由 dumb(啞的)和 waiter(服務員)組成; 因爲它像服務員一樣工作但是不會說話。從1847年開始,作爲傳遞盤子等物品的可移動平臺,從一個房間(尤其是地下廚房)到另一個房間。

相關條目

古英語中的“dumb,”指的是人,“沉默的,無言的,不說話的或無法說話的”,源自原始日耳曼語中的“*dumbaz”,意爲“啞的,愚鈍的”,可能源自 PIE 中的“*dheubh-”,意爲“混亂,昏迷,頭暈”,源自詞根“*dheu-”(1),“塵土,霧氣,蒸汽,煙霧”,也表達了與“感知或智力缺陷”相關的概念。自13世紀以來,“-b”可能一直保持沉默。相關詞彙: Dumblydumber; dumbest。對於動物來說,“缺乏言語”,因此“沒有智力”(約1200年)。

這種意義上的分歧可能是通過“因爲無知或不理解而不迴應”的概念而來的。古英語、古撒克遜語(dumb)、哥特語(dumbs)和古諾爾斯語(dumbr)中的詞形只表示“啞的,無言的”; 在古高地德語(thumb)中,它既有這個意思,又有“愚蠢”的意思,在現代德語中,後者成爲唯一的意思(“啞的,無言的”這個意思則用 stumm 表示)。在中古英語中,“愚蠢,無知”的意思偶爾出現,但這個意義上的現代用法(自1823年以來)似乎是受到德語 dumm 的影響,尤其是在賓夕法尼亞德語中。

dumb-cake ..., n. A cake made in silence on St Mark's Eve, with numerous ceremonies, by maids, to discover their future husbands. [Century Dictionary]
啞糕...,名詞。在聖馬克前夜,由女僕們在沉默中製作的蛋糕,伴有許多儀式,用來發現她們未來的丈夫。[世紀詞典]

用於指代無聲的設計,因此 dumb-waiterDumb ox “愚蠢的人”可追溯至1756年; dumb-bunny “愚蠢的人”是1922年大學俚語; dumb blonde “被視爲無法理解複雜事物的女人”可追溯至1936年。

14世紀後期,“服務員,守衛”,代詞來自 wait(v.)。"用餐時的服務員,負責餐桌等候的僕人" 的含義始於15世紀後期,最初是指家中僕人; 而泛指旅館、餐廳等服務員,則見於1660年代。

    廣告

    dumb-waiter 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dumb-waiter

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dumb-waiter

    廣告
    熱門詞彙
    廣告