廣告

dumbo 的詞源

dumbo

“愚蠢的人”,起源於1951年的美國英語,源自 dumb(形容詞)。迪士尼音樂卡通片出自1941年,其中大象的名字是基於 Jumbo 的嘲弄性綽號。

相關條目

古英語中的“dumb,”指的是人,“沉默的,無言的,不說話的或無法說話的”,源自原始日耳曼語中的“*dumbaz”,意爲“啞的,愚鈍的”,可能源自 PIE 中的“*dheubh-”,意爲“混亂,昏迷,頭暈”,源自詞根“*dheu-”(1),“塵土,霧氣,蒸汽,煙霧”,也表達了與“感知或智力缺陷”相關的概念。自13世紀以來,“-b”可能一直保持沉默。相關詞彙: Dumblydumber; dumbest。對於動物來說,“缺乏言語”,因此“沒有智力”(約1200年)。

這種意義上的分歧可能是通過“因爲無知或不理解而不迴應”的概念而來的。古英語、古撒克遜語(dumb)、哥特語(dumbs)和古諾爾斯語(dumbr)中的詞形只表示“啞的,無言的”; 在古高地德語(thumb)中,它既有這個意思,又有“愚蠢”的意思,在現代德語中,後者成爲唯一的意思(“啞的,無言的”這個意思則用 stumm 表示)。在中古英語中,“愚蠢,無知”的意思偶爾出現,但這個意義上的現代用法(自1823年以來)似乎是受到德語 dumm 的影響,尤其是在賓夕法尼亞德語中。

dumb-cake ..., n. A cake made in silence on St Mark's Eve, with numerous ceremonies, by maids, to discover their future husbands. [Century Dictionary]
啞糕...,名詞。在聖馬克前夜,由女僕們在沉默中製作的蛋糕,伴有許多儀式,用來發現她們未來的丈夫。[世紀詞典]

用於指代無聲的設計,因此 dumb-waiterDumb ox “愚蠢的人”可追溯至1756年; dumb-bunny “愚蠢的人”是1922年大學俚語; dumb blonde “被視爲無法理解複雜事物的女人”可追溯至1936年。

「非常大,對於其類型來說異常大」,1882年,指的是Jumbo,倫敦動物園那隻巨大的大象(從法國購得,據說是1861年在阿比西尼亞捕獲的幼象),於1882年2月以極大的興奮在美國被馬戲團表演者P.T.巴納姆售出,在英國則引起了巨大的抗議,這一切都受到巴納姆的煽動。

"I tell you conscientiously that no idea of the immensity of the animal can be formed. It is a fact that he is simply beyond comparison. The largest elephants I ever saw are mere dwarfs by the side of Jumbo." [P.T. Barnum, interview, "Philadelphia Press," April 22, 1882]
「我向你們誠實地說,無法想像這頭動物的巨大。事實上,它簡直無法與之相比。我見過的最大的大象在Jumbo面前都是微不足道的侏儒。」[P.T. Barnum, interview, "Philadelphia Press," April 22, 1882]

這個名字可能來自俚語jumbo 「笨拙的,不靈活的家伙」(1823年),這本身可能來自西非語言中「大象」的詞(比較Kongo nzamba)。OED建議它可能是mumbo jumbo中的第二個元素。世紀詞典說「這個名字是因為具有非洲的外貌而被給予的。」作為產品尺寸,1886年(雪茄)。Jumbo jet證實於1964年。Jumbo於1885年9月15日在安大略省聖托馬斯附近被意外殺死,當時馬戲團正在裝載以便旅行,被一列貨運列車撞擊。

    廣告

    dumbo 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dumbo

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dumbo

    廣告
    熱門詞彙
    廣告