廣告

electric 的詞源

electric(adj.)

17世紀40年代,首次由醫生托馬斯·布朗爵士(1605-1682)在英語中使用,顯然是由英國物理學家威廉·吉爾伯特(1540-1603)在其著作 "De Magnete"(1600)中創造的現代拉丁詞 electricus(字面意思是“類似琥珀”),源自拉丁詞 electrum “琥珀”,來自希臘詞 ēlektron “琥珀”(荷馬、赫西奧德、希羅多德),也指“淡金色”(由1份銀和4份金混合而成); 其起源不詳。

Vim illam electricam nobis placet appellare [Gilbert]
Vim illam electricam nobis placet appellare [吉爾伯特]

最初,該詞描述了像琥珀一樣在摩擦時吸引其他物質的物質。意思爲“帶電”的含義可追溯到17世紀70年代; 這個物理力量之所以被稱爲“電”,是因爲它最初是由摩擦琥珀產生的。在許多現代情況下,該詞是 electrical 的縮寫。比喻意義可追溯到1793年。Electric light 可追溯到1767年。Electric toothbrush 首次記錄於1936年; electric blanket 於1930年。Electric typewriter 可追溯到1958年。Electric guitar 可追溯到1938年; electric organ 在1885年被創造爲一個假設未來儀器的名稱。

相關條目

1630年代,“摩擦時放電”的意思來自於 electric-al (1)。意思是“與電有關,由電驅動”的含義來自於1746年。相關詞彙: Electrically

14世紀中葉, ambre grice "龍涎香; 由龍涎香製成的香水",源自古法語(13世紀)和中世紀拉丁語的短語,源自阿拉伯語 'anbar "龍涎香,抹香鯨腸道的病態分泌物,用於香水和烹飪"(參見 ambergris),這個詞在十字軍東征時傳入西方。阿拉伯語 -nb- 通常發音爲“-mb-”。

在歐洲,這個詞 amber 擴展到了波羅的海的化石樹脂(13世紀晚期的盎格魯拉丁語; 約1400年的英語),隨着龍涎香的使用減少,這成爲了主要的意義。也許是因爲人們認爲兩者都是被衝上海岸的。或者也許這是一個完全不同的詞,起源不明。以前,它們被區分爲波羅的海化石樹脂的 whiteyellow amber,以及 ambergris "灰色琥珀"; 法語將這兩種物質區分爲 ambre grisambre jaune

波羅的海琥珀因其靜電特性而聞名,羅馬人稱之爲 electrum(參見 electric)。作爲英語形容詞, Amber 來自於大約1500年; 作爲顏色名稱則來自於1735年。在舊約聖經中,它翻譯爲希伯來語 chashmal,一種閃亮的金屬。

廣告

electric 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「electric

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of electric

廣告
熱門詞彙
廣告