廣告

epicene 的詞源

epicene(adj.)

"既包括男性又包括女性的",15世紀中期, epycen,最初是一個語法術語,用於可以表示任何性別的名詞,源自拉丁語 epicoenus "共同的",來自希臘語 epikoinos "共同的,雜亂無章的",來自 epi "在...上"(參見 epi-) + koinos "共同的"(參見 coeno-)。英語在語法上不需要它。 "既有男性特徵又有女性特徵的"擴展意義首次記錄於17世紀初; "女性化的"意義來自於17世紀30年代。

相關條目

元音前的詞綴 coen-,意爲“共同的”,源自希臘語 koinos 的拉丁化形式,意爲“共同的,公共的,共享的,普通的”,源自原始印歐語 *kom,意爲“在旁邊,靠近,與...一起”(見 com-)。

元音前縮寫爲 ep-,在有氣音的元音前縮寫爲 eph-,這個詞綴表示“在、在上、在上面”,也表示“除此之外; 朝向、在其中”,源自希臘語 epi,“在…上面、在…旁邊、在…附近、在…之後、除此之外”,源自原始印歐語言 *epi*opi,“靠近、在…旁邊、反對”(源頭還包括梵語 api,“也、除此之外”; 阿維斯塔語 aipi,“也、朝向”; 亞美尼亞語 ev,“也、和”; 拉丁語 ob,“朝向、反對、在…的路上”; 奧斯坎語 op 、希臘語 opi-,“在…後面”; 赫梯語 appizzis,“年輕的”; 立陶宛語 ap-,“大約、靠近”; 古教會斯拉夫語 ob,“在…上面”)。在希臘語中是一個生產性的前綴; 在現代科學複合詞中也被使用(例如 epicenter)。

    廣告

    epicene 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「epicene

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of epicene

    廣告
    熱門詞彙
    廣告