exile 的詞源
exile(v.)
公元1300年左右,源自古法語 essillier “流放,驅逐,趕走”(12世紀),源自晚期拉丁語 exilare/exsilare,源自拉丁語 exilium/exsilium “流放,放逐; 流放地”,源自 exul “被流放的人”,源自 ex “離開”(參見 ex-); 根據 Watkins 的說法,第二個元素來自 PIE 詞根 *al-(2)“漫遊”(源自希臘語 alaomai “漫遊,迷路或漫步”)。De Vaan 對此進行了擴展:
Several etymologies are possible. It might be a derivative of a verb *ex-sulere 'to take out' to the root *selh- 'to take', cf. consul and consulere; hence exsul 'the one who is taken out'. It might belong to amb-ulare < *-al- 'to walk', hence 'who walks out'. It might even belong to *helh-, the root of [Greek elauno] 'to drive': ex-ul 'who is driven out' [de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages"]
有幾種可能的詞源。它可能是動詞*ex-sulere 的派生詞,意爲“取出”,根據*selh-的詞根“取”,例如 consul 和 consulere; 因此 exsul “被帶出的人”。它可能屬於 amb-ulare < *-al- “步行”,因此是“走出去的人”。它甚至可能屬於 *helh-, 希臘語 elauno 的詞根:“驅動”:ex-ul“被驅逐的人”[De Vaan,“拉丁語和其他伊特魯里亞語的詞源詞典”]
在古代,民間詞源將第二個元素歸因於拉丁語 solum “土壤”。相關: Exiled; exiling。
exile(n.)
公元1300年左右,“被迫離開自己的國家”,源自12世紀的古法語 exil, essil,源自拉丁語 exilium “放逐; 流放地”(見 exile(v.))。從公元1300年開始,“被流放的人”,源自拉丁語 exsul, exul。古英語中,這個拉丁名詞被 utlanda 解釋。
相關條目
exile 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「exile」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exile