廣告

exigency 的詞源

exigency(n.)

1580年代,“所需之物”,源自法語 exigence,源自拉丁語 exigentia “緊急”,源自 exigens(提名 exigentem)的現在分詞 exigere “要求,需要,強制”,字面意思是“驅動或強制驅出”,也可以表示“完成,測量”,源自 ex “出”(參見 ex-) + agere “啓動,驅動,推進; 做,執行”(源自 PIE 詞根 *ag- “驅動,拉出或向外移動”)。 “緊急狀態”一詞始於1769年。相關詞: Exigencies(1650年代)。

相關條目

1660年代,“緊急的”,是從 exigency 反推而來的,或者來自拉丁語 exigentem(主格 exigens), exigere 的現在分詞,意爲“要求; 驅逐,驅逐出。”

原始印歐語根,意爲“驅動,拉出或向外移動”。

它構成了以下詞語的全部或部分: actactionactiveactoractualactuaryactuateagencyagendaagentagileagitationagonyambagiousambassadorambiguousanagogicalantagonizeapagogeassayAurigaauto-da-feaxiomcachecastigatecoagulatecogentcogitationcounteractdemagogueembassyepactessayexactexactaexamineexigencyexiguousfumigationglucagonhypnagogicinteractintransigentisagogelitigatelitigationmitigatemystagoguenavigateobjurgatepedagogueplutogogueprodigalprotagonistpurgereactredactretroactivesquatstrategysynagoguetransacttransactionvariegate

這是一個假設的源頭,其存在的證據由以下語言提供:希臘語 agein “引導,指引,驅動,帶走”, agon “集會,比賽”, agōgos “領袖”, axios “價值,有價值,重量相等”; 梵語 ajati “驅動”, ajirah “移動的,活躍的”; 拉丁語 actus “行動; 驅動,衝動,啓動; 戲劇中的一部分”; agere “啓動,驅動,推動”,因此“做,執行”; agilis “敏捷,迅速”; 古諾爾斯語 aka “驅動”; 中古愛爾蘭語 ag “戰鬥”。

這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 exek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b--d--g-,輔音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

    廣告

    exigency 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「exigency

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exigency

    廣告
    熱門詞彙
    廣告