廣告

expression 的詞源

expression(n.)

15世紀早期, expressioun,“擠壓的行動”; 後來,“表達感情的行動”; “用語言表達”(15世紀中期); 源自於晚期拉丁語 expressionem(主格 expressio),意爲“表達,生動性”,在古典拉丁語中意爲“擠壓,投射”,是 exprimere 的動名詞形式,意爲“描繪,描述”,字面意思是“擠壓”(參見 express(v.))。指“表達感情的行爲或創作”始於1620年代。關於面部的用法始於1774年。偶爾,這個詞也被用於字面意義上的“擠壓的行動”。相關詞彙: Expressional

相關條目

14世紀晚期,“在視覺藝術中表現; 用言語表達”,源自古法語 espresserexpresser “擠壓出; 說出心裏話”(現代法語 exprimer),中世紀拉丁語 expressare,拉丁語 exprimere 的頻率動詞,“描繪,描述,描繪,模仿,翻譯”,字面意思是“擠壓出”(源自意大利語 espresso); 這裏的意義演變可能是通過一箇中間意義,例如“在壓力下形成圖像的粘土等”,來自 ex “出”(見 ex-) + 拉丁語 pressare “壓,推”,來自拉丁語 premere “壓,緊握,覆蓋,擁擠,壓縮”(源自 PIE 根 *per-(4)“打擊”)。相關: Expressedexpressesexpressingexpressible

“表現主義”一詞最早出現於1850年,指試圖描繪主題情感體驗的藝術家,源自 expression(1715年開始在美術中使用,意爲“表達方式”)和 -ist。現代意義始於1914年,來自 expressionism(1908年作爲一種藝術風格或運動)。自1880年起作爲名詞使用。相關詞彙: Expressionistic

1831年,"不表達的",由 expression-less 組成。 Shelley 在1819年使用了"未表達的"的意思。

    廣告

    expression 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「expression

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of expression

    廣告
    熱門詞彙
    廣告