廣告

exult 的詞源

exult(v.)

1560年代,“跳起來”; 1590年代,“歡慶,勝利”,源自法語 exulter,源自拉丁語 exultare/exsultare “非常高興,狂歡,吹噓; ”字面意思是“跳躍,跳起來”,是 exsilire 的頻率形式,意爲“跳起來”,由 ex “出”(見 ex-)和 salire “跳”(見 salient(形容詞))組成。這個概念是跳躍或跳舞的喜悅。相關詞彙: Exultedexulting

相關條目

1560年代,"跳躍",一個紋章學術語,源自拉丁語 salientem(主格 saliens),現在分詞形式的 salire "跳躍",源自一個不確定形式的 PIE 詞根(源自梵語 sisarsisisrate "流動,奔跑,匆忙"; 希臘語 hallesthai "跳躍"; 中古愛爾蘭語 saltraim "我踐踏"; 中古威爾士語 sathar "踐踏")。

"指向外部"的意思(在軍事用法中保留)源自1680年代; "顯著的,引人注目的"的意思首次記錄於1840年,源自 salient point(1670年代),它指的是胚胎的心臟,似乎在跳動,並翻譯了拉丁語 punctum saliens,追溯到亞里士多德的著作。因此,它是任何事物的"起點"。

"表達歡欣、極度或得意地慶祝",1650年代,源自拉丁語 exultantem/exsultantem(主格 exultans/exsultans)"自誇的,虛榮的",是 exultare/exsultare(參見 exult)的現在分詞。相關詞彙: Exultantly

廣告

exult 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「exult

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exult

廣告
熱門詞彙
廣告