廣告

famously 的詞源

famously(adv.)

15世紀中期,“通常地”,來自 famous + -ly (2)。從1570年代開始表示“有名望地”; 從1600年左右開始在口語中表示“非常好”。

相關條目

14世紀晚期,“在公衆報告中著名,有名”,也指“臭名昭著,聲名狼藉”,源自盎格魯-法語 famous,古法語 fameus(現代法語 fameux),源自拉丁語 famosus “廣爲人知的,有名的”,常指“臭名昭著的,聲名狼藉的”,源自 fama(源自 PIE 詞根 *bha-(2)“說話,講述,說”)。這個詞的本土詞是古英語 namcuð,字面意思是“名字已知的”。流行語 famous last words 在幽默意義上指“可能證明致命錯誤的話語”,最早可追溯到1921年(早期的列表包括“讓我們看看它是否裝彈了……在火車來之前我們會過去的……哪一個是第三軌……點燃它,它不會爆炸”)。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    famously 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「famously

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of famously

    廣告
    熱門詞彙
    廣告