中古英語 flaume,也稱爲 flaumbe, flambe, flame, flamme,14世紀中葉,“火焰”; 14世紀末,“一團火焰,一團火; 火作爲元素的火焰; 也引申爲情感的“熱情”或“火焰”,源自盎格魯-法語 flaume, flaumbe 的“火焰”(古法語 flambe,10世紀),源自拉丁語 flammula 的“小火焰”,是 flamma 的小型形式,表示“火焰,熊熊燃燒的火”,源自 PIE *bhleg- 的“發光,閃爍”,源自詞根 *bhel- (1) 的“發光,閃爍,燃燒”。
“心上人,熱情的對象”的意思可追溯到1640年代; 中古英語中有“燃燒的激情”的比喻意義,古法語和拉丁語中的名詞也指“愛的火焰,激情的火焰”,在拉丁語中還指“心愛的對象”。澳大利亞 flame-tree 的名稱源自1857年,因其紅色花朵而得名。