廣告

flatly 的詞源

flatly(adv.)

早在15世紀,它具有字面意義,來自 flat(adj.)+ -ly(2)。意思是“以簡單的方式”,始於1560年代; “以乏味的方式”這一意義則始於1640年代。

相關條目

約於1300年,“伸展(在表面上),俯臥,整個身體躺在地上”; 14世紀中期,“水平的,全部在一個平面上; 平坦的,光滑的”; 指屋頂時,“低傾斜的”,來自古諾爾斯語 flatr “平坦的”,源自原始日耳曼語 *flata-(也是古撒克遜語 flat “平坦的,淺的”,古高地德語 flaz “平坦的,水平的”,古高地德語 flezzi “地板”),源自 PIE 詞根 *plat- “展開”。

從約1400年開始,“沒有曲線或凸起”的意思。 “平淡無奇,乏味”的意義來自1570年代,因爲“沒有特色,缺乏對比”。從約1600年開始用於飲料; 1864年開始用於女性的胸部。從1590年代開始用於音樂音符,因爲音調比給定或預期的音高“低”。由於現代音階的 B 是第一個被修改的音調,因此音樂符號中的“降調”符號以及“自然”符號都是字母 b 的修改形式(圓形或方形)。

Flat tire”或“flat tyre”來自1908年。“Flat-screen”(形容詞)指電視技術的潛在技術,始於1969年。“Flat-earth”(形容詞)指拒絕接受地球是球形的證據,始於1876年。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    flatly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「flatly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of flatly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告