想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1844年,來自 flood(n.)和 plain(n.)。
也來自:1844
古英語 flōd “水流,潮汐,水淹沒的土地,洪水,挪亞方舟的洪水; 水體,河流,海洋,波浪”,源自原始日耳曼語 *floduz “流動的水,洪水”(也是古弗裏西亞語 flod,古諾爾斯語 floð,中古荷蘭語 vloet,荷蘭語 vloed,德語 Flut,哥特語 flodus 的來源),來自 PIE 動詞根 *pleu- “流動”(也是 flow 的來源)。在早期現代英語中經常使用 floud。比喻用法“大量,突然增加”於14世紀中期出現。
"平原,平坦或幾乎平坦的地面",公元1300年(指索爾茲伯里平原),源自古法語 plain "開闊的鄉村",源自拉丁語 planum "平坦的地面,平原",中性形式的名詞用法,源自拉丁語形容詞 planus(平坦的,均勻的,平坦的),源自 PIE 詞根 *pele-(2)"平坦的; 展開"。拉丁語 planum 用於"平坦的地面",但更常見的是 campus。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of flood-plain