廣告

funniment 的詞源

funniment(n.)

"滑稽,開玩笑",1842年,是 funny 的一個滑稽構詞法,模仿了 merriment

相關條目

"幽默的",1756年,源自 fun(n.)+ -y(2)。意思是"奇怪的,讓人困惑的",始於1806年,據說最初來自美國南方(在《世紀詞典》中被標記爲口語)。這個詞的兩個意義導致了問題的反駁 "funny ha-ha or funny peculiar,",這在1916年已經被證明。相關詞彙: Funnierfunniest。1962年的俚語稱作 Funny farm "精神病院"。Funny bone "肱骨的肘部"(尺神經通過相對不受保護的區域)源於1826年,因被打中時會有刺痛感。Funny-man 最初(1854年)是馬戲團或舞臺小丑。

1570年代,“喜劇或歡樂的娛樂”,源自廢棄的動詞 merry “快樂; 使快樂”(古英語 myrgan; 參見 merry(形容詞))+ -ment。 “快樂的狀態,歡樂”一般意義來自1580年代。

    廣告

    funniment 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「funniment

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of funniment

    廣告
    熱門詞彙
    廣告